Здравствуй,вечность! У порога
Золотой мечты стою.
От креста ведёт дорога
В рай! Надежду в сердце лью,
Что войду как победитель
И наследую Эдем!
Ждёт небесная обитель
Подарить усладу всем,
Кто в земной томился келье
И от зла в себе устал,
Кто греховное чар-зелье
С отвращеньем отвергал,
Чьи горячие молитвы
Пламенели на устах,
Кто в пылу на поле битвы
Думал также о друзьях,
Кто в тоске по Иисусу
Совершал свой путь земной
И святое жизни русло
Направлял к Стране родной!
Комментарий автора: Это стихотворение так же легко и порывно,как и желание оказаться в вечности рядом с Иисусом...
Рита Шевцова,
г.Ростов-на-Дону, Россия
Мой жизненный принцип:совершенству нет предела.
Прочитано 7541 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Очень хорошее стихотворение. Легкий слог, прекрасно читается. Божьих Вам благославений и успехов в творчестве! Комментарий автора: Спасибо,Марина!Доброе слово всегда кстати,всегда приятно.Совсем недавно набрела на этот сайт,и мне здесь понравилось.Чувствую себя как дома.
Angelos
2006-12-08 13:08:53
У вас очень доброе сердце, поэтому и стихи такие прекрасные.
Да хранит вас Господь и благословит Комментарий автора: Angelos,благодарю за пожелания и за то,что Вы,как Ангел,послужили мне вдохновляющим словом.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 18) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.